Utilize este identificador para referenciar este registo:
http://hdl.handle.net/10773/30334
Título: | Aquisição de preposições a e de em contextos de regência verbal, nominal e adjetival: o caso dos aprendentes chineses |
Autor: | Xiaoyi Zhou |
Orientador: | Ribeiro, Sílvia Isabel do Rosário |
Palavras-chave: | Aprendizagem de PLE Preposição em Português Preposição em Chinês Regência verbal Regência nominal Regência adjetival |
Data de Defesa: | 15-Dez-2020 |
Resumo: | A presente dissertação tem como objetivo identificar as dificuldades
encontradas pelos alunos chineses em apreender e usar adequadamente as
preposições a e de em contextos de regência verbal, nominal e adjetival. Para
a realização do estudo, apresenta-se primeiro o enquadramento teórico
necessário ao presente trabalho, incluindo-se uma visão geral das preposições
em Português, refletindo sobre o valor semântico e o emprego das
preposições a e de, introduzindo o conceito de regência e a relação entre
regência e preposição. Referem-se, também, as preposições chinesas, a fim
de identificar as diferenças entre as preposições portuguesas e chinesas. Em
seguida, combinando conceitos como língua materna, interlíngua, análise de
erros, etc., pretende-se analisar as causas das dificuldades dos aprendentes
chineses na aquisição de preposições em Português e identificar problemas
típicos no seu uso. Para tal, elaborou-se um questionário, que foi aplicado a
estudantes chineses de PLE de diferentes níveis e de diferentes Instituições de
ensino. Através da análise dos dados, podemos constatar que os contextos de
regência verbal e adjetival são os mais difíceis e confusos para os aprendentes
chineses. Por fim, apresentam-se algumas estratégias para atenuar as
dificuldades e melhorar a eficiência da aprendizagem das preposições em
Português. This dissertation aims to find out the difficulties of Chinese students in correctly understanding and using prepositions a and de in the context of verbal, nominal and adjectival regency. In order to carry out this research, the theoretical framework involved in this work is first introduced, such as the general concept of Portuguese preposition, the semantic value and use of prepositions a and de, the concept of regency and the relationship between regency and preposition. Chinese prepositions are introduced for the sake of the identification of the differences between Portuguese and Chinese prepositions. Combined with linguistic knowledge, such as mother tongue, interlanguage, error analysis, etc., this paper analyzes the causes why Chinese learners have difficulty in learning Portuguese prepositions and points out typical mistakes. A questionnaire is prepared specifically for this topic, which is applied to Chinese PLE students at different levels and from different educational institutions. Through data analysis, we can clearly identify that the use of Portuguese prepositions in the context of verbal and adjective regency is the most difficult and confusing. Finally, some strategies are presented to solve the difficulties and improve the efficiency of learning Portuguese prepositions. |
URI: | http://hdl.handle.net/10773/30334 |
Aparece nas coleções: | UA - Dissertações de mestrado DLC - Dissertações de mestrado |
Ficheiros deste registo:
Ficheiro | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
Documento_Xiaoyi_Zhou.pdf | 1.49 MB | Adobe PDF | Ver/Abrir |
Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.