Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10773/31662
Title: O valor da língua portuguesa no mundo atual: um estudo com futuros profissionais da Comunicação Social
Other Titles: Portuguese in today’s world: A study with future professionals in Social Communication
Author: Macário, Maria João
Sá, Cristina Manuela
Keywords: Língua materna
Valor da língua portuguesa
Representações sociais
Comunicação social
Futuros profissionais
Issue Date: Jul-2019
Publisher: Universidade de Aveiro
Abstract: A Comunicação Social tem vivido tempos de mudança. O modo como os profissionais desta área se exprimem na sua língua materna (LM) tem vindo a alterar-se, em função de um público que vive a era das redes sociais e do acesso à informação em larga escala. Nessa medida, é importante conhecer a forma como estes profissionais concebem a sua LM, procurando que a sua formação inicial contribua para um melhor conhecimento e domínio da mesma. Consequentemente, foram desenvolvidos estudos qualitativos (estudo de caso), recorrendo-se ao inquérito por questionário para a recolha de dados, que foram objeto de análise de conteúdo. Este artigo refere-se a um estudo exploratório tendo por informantes futuros profissionais da Comunicação Social a frequentar o 3.º ano de uma licenciatura em Comunicação Social, numa Escola Superior de Educação. Estes revelaram representações sobre a LM demasiado presas à sua origem geográfica e lacunas quanto à sua variação pouco compatíveis com a inserção na sociedade multicultural e plurilingue do séc. XXI.
Social Communication is facing great changes. The way the professionals of that area use their mother tongue is changing too, taking into account publics that use intensively the social nets and have access to information. Consequently, it is important to determine how these professionals see their mother tongue and assure that their training will help them to know it and to master it in a more efficient way. Thus, we developed qualitative studies – case study – using a questionnaire to collect data and content analysis to analyze them. This text refers to an exploratory study whose participants were future Social Communication professionals attending the 3rd year of a graduation in a polytechnic institute. They disclosed social representations on their mother tongue (Portuguese) too attached to its geographic origin and misrepresentations concerning its variation capable of preventing adaptation to the 21st century society, mainly multicultural and plurilingual.
La Communication Sociale doit faire face à de grands changements à présent. La façon dont les professionnels de ce domaine utilisent leur langue maternelle est aussi en train de changer, afin de prendre en compte des publics qui sont très présents dans les réseaux sociaux et accèdent aisément à l’information. Par conséquent, il est important de déterminer quelles représentations de leur langue maternelle ont ces professionnels et de garantir que leur formation les aidera aussi bien à la connaître mieux qu’à la maîtriser davantage. Dans ce but, on a mené à bout une étude qualitative – étude de cas – en ayant recours à un questionnaire pour recueillir des données et à l’analyse de contenu pour les analyser. Ce texte se rapporte à une étude exploratoire à laquelle ont participé des futurs professionnels de Communication Sociale en 3ème année d’un premier cycle d’études dans un institut polytechnique. Ils ont révélé des représentations sociales sur leur langue maternelle (le Portugais) trop axées sur leur origine géographique et la méconnaissance de sa variation susceptibles d’empêcher l’adaptation à la société du 21ème siècle, qui est très multiculturelle et plurilinguistique.
Peer review: yes
URI: http://hdl.handle.net/10773/31662
DOI: 10.34624/id.v11i1.5563
ISSN: 1647-3582
Appears in Collections:CIDTFF - Artigos

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
12141-35772-1-PB.pdf201.89 kBAdobe PDFView/Open


FacebookTwitterLinkedIn
Formato BibTex MendeleyEndnote Degois 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.