Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10773/10637
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorBastos, Mónica Sofia de Almeidapt
dc.contributor.authorAraújo e Sá, M. H.pt
dc.date.accessioned2013-06-24T16:11:54Z-
dc.date.available2013-06-24T16:11:54Z-
dc.date.issued2008-
dc.identifier.issn0023-8376pt
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10773/10637-
dc.description.abstractL’intercompréhension, en tant que le processus et le résultat de l’engagement communicatif des sujets, ne peut pas être réduite au domaine des compétences, notamment à celles de compréhension. Elle est d’avantage reliée aux plusieurs axes de développement d’une éducation plurilingue et interculturelle, de plus en plus valorisée dans les orientations politiques et éducatives européennes, en particulier en ce qui concerne l’enseignement des langues. Par conséquent, ce concept ne peut que jouer un rôle central dans la formation des professeurs de langues. Dans ce texte, nous décrirons un programme de formation continue de professeurs de langues (Anglais, Français et Portugais) de la région d’Aveiro (Portugal), pendant l’année scolaire 2006/2007. Ce programme de formation a eu comme but central le développement de compétences professionnelles, notamment en ce qui concerne la conception, planification, exécution et évaluation d’activités pédagogiques orientées vers une Didactique de l’Intercompréhension. Nous commencerons par présenter le plan de formation, en nous focalisant sur l’atelier « Le Professeur de Langues Interculturel – du monde virtuel au contexte scolaire » (janvier à juin2007). Nous décrirons les activités proposées et les stratégies utilisées dans le cadre de deux axes de formation parallèles et complémentaires: - l’expérimentation de situations de communication plurilingue et interculturelle, grâce à la participation à une session de la plate-forme européenne Galanet, afin de développer des compétences plurilingues et interculturelles chez les professeurs en formation; - le développement collaboratif, l’implémentation et l’évaluation de petits projets de recherche-action encadrés par une Didactique de l’Intercompréhension, en ayant en vue le développement de compétences plurilingues et interculturels chez leurs élèves. Nous analyserons ensuite les données recueillies dans les réflexions autobiographiques des professeurs à propos des expériences de formation vécues. Nous essayerons de mettre en évidence les implications de nos stratégies de formation sur leur développement professionnel.pt
dc.language.isofrapt
dc.publisherAssociation des Professeurs de Langues Vivantespt
dc.relationFCT - Programa Operacional Sociedade do Conhecimento (Pos_C), do Quadro Comunitário de Apoio IIIpt
dc.relationPrograma Operacional para o Potencial Humano, do Fundo Social Europeupt
dc.rightsopenAccesspor
dc.subjectFormação contínua de professores de línguaspt
dc.subjectIntercompreensãopt
dc.titleFormer des professeurs de langues par et pour l’intercompréhension: une étude en situation de formation continuept
dc.typearticlept
dc.peerreviewedyespt
ua.distributioninternationalpt
degois.publication.titleLes Langues Modernespt
degois.publication.volume1pt
dc.relation.publisherversionwww.aplv-languesmodernes.orgpt
Appears in Collections:DEP - Artigos

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
BastosAraujo_e_Sa etude_situation_formation_continue.pdfArtigo412.86 kBAdobe PDFView/Open


FacebookTwitterLinkedIn
Formato BibTex MendeleyEndnote Degois 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.