Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10773/7573
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorRoberto, Maria Teresa Costa Gomespt
dc.contributor.authorTwardowski, Marekpt
dc.date.accessioned2012-03-29T13:39:16Z-
dc.date.available2012-03-29T13:39:16Z-
dc.date.issued2011-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10773/7573-
dc.descriptionMestrado em Tradução Especializadapt
dc.description.abstractThe main objective of this dissertation is to develop a guide for people who set about to carry out a translation. Nowadays, given the multitude of resources available online, translating a text has become much easier – one simply must know how to make the best of these resources. From my experience as a translator, I am aware of how valuable the discovery of a high-quality dictionary, glossary, or other resources can be both in attaining high quality translations and in expediting the processes, especially when it comes to performing a technical translation. I hope my work will help future and present translators in their professional lives.pt
dc.description.abstractO objectivo principal deste trabalho é elaborar um guia para orientar as pessoas que se empenham em fazer uma tradução, quer ela seja de um texto oral ou escrito. Hoje em dia, face à grande quantidade de fontes de apoio à tradução disponíveis online, traduzir um texto torna-se muito mais fácil – mas é essencial saber como tirar o maior partido dessas fontes. Pela minha experiência como tradutor, sei o quanto a descoberta de um glossário, ou de um dicionário pode significar a diferença na qualidade final do produto de tradução e no tempo dispendido, especialmente quando se trata de uma tradução técnica, pois estes e outros instrumentos podem auxiliar e optimizar todo o trabalho de tradução.pt
dc.language.isoengpt
dc.publisherUniversidade de Aveiropt
dc.rightsopenAccesspor
dc.subjectTradução especializadapt
dc.subjectInternetpt
dc.subjectTerminologiaspt
dc.titleThe internet as the central factor in translationpt
dc.title.alternativeInternet como factor central na traduçãopt
dc.typemasterThesispt
thesis.degree.levelmestradopt
thesis.degree.grantorUniversidade de Aveiropt
Appears in Collections:UA - Dissertações de mestrado
DLC - Dissertações de mestrado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
243136i.pdf943.99 kBAdobe PDFView/Open


FacebookTwitterLinkedIn
Formato BibTex MendeleyEndnote Degois 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.