Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10773/39275
Title: | Análise dos principais erros cometidos por alunos chineses no uso dos modos indicativo e conjuntivo em português |
Author: | Xiangyi Wang |
Advisor: | Oliveira, Emília Maria Rocha de |
Keywords: | Modo verbal Indicativo Conjuntivo Alunos chineses Ensino-aprendizagem de português língua estrangeira |
Defense Date: | 3-Jul-2023 |
Abstract: | O presente trabalho tem como objetivos investigar a diferença entre dois modos verbais em português, o indicativo e o conjuntivo, e analisar os principais erros que os aprendentes de português chineses cometem quando tentam distingui-los.
Através de uma síntese da principal bibliografia sobre as diferenças entre o modo indicativo e o modo conjuntivo e da realização de um inquérito que inclui exercícios relacionados com o tema, refletiremos, especificamente, sobre as razões que poderão explicar a confusão no uso de ambos os modos verbais entre os estudantes chineses.
Além disso, também será tida em conta a influência da língua materna (chinês) na aprendizagem do português, em particular, na (in)capacidade de os estudantes chineses distinguirem os modos. Esperamos que este trabalho possa auxiliar e estimular a aprendizagem dos estudantes chineses, mas também que proporcione um conjunto de sugestões de melhoria no ensino-aprendizagem deste tópico gramatical, mostrando que a distinção entre indicativo e conjuntivo não é, afinal, um problema sem solução. The present paper aims to investigate the difference between two verbal modes in Portuguese language, the indicative and the subjunctive, and to analyze the main mistakes that Chinese students make when trying to distinguish between them. By summarizing the main literature on the differences between the indicative and the conjunctive modes and by conducting a survey that includes exercises related to the topic, we will reflect, specifically, on the reasons that might explain the confusion in the use of both verb modes among Chinese students. Moreover, the influence of the mother tongue (Chinese) on learning Portuguese will also be taken into account, in particular, on the (in)ability of Chinese students to distinguish modes. We hope that this paper will help and stimulate the learning of Chinese students, but also that it will provide a set of suggestions for improvement in the teaching-learning of this grammatical topic, showing that the distinction between indicative and conjunctive is not, after all, an unsolved problem. |
URI: | http://hdl.handle.net/10773/39275 |
Appears in Collections: | UA - Dissertações de mestrado DLC - Dissertações de mestrado |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Documento_Xiangyi_Wang.pdf | 1.15 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.