Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10773/35130
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Oliveira, Emília Maria Rocha de | pt_PT |
dc.contributor.author | Yutong Zhang | pt_PT |
dc.date.accessioned | 2022-11-04T16:13:22Z | - |
dc.date.available | 2022-11-04T16:13:22Z | - |
dc.date.issued | 2022-10-18 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10773/35130 | - |
dc.description.abstract | O presente trabalho propõe-se estudar, comparativamente, a presença de campos lexicais ligados à área agrícola em provérbios portugueses e chineses. No primeiro capítulo, procede-se à descrição dos conceitos de ‘léxico’ e ‘campo lexical’, bem como à caracterização geral dos corpora de provérbios portugueses e chineses, apontando algumas diferenças. No segundo capítulo, refletimos sobre a agricultura na China e em Portugal e analisamos alguns provérbios recolhidos de temática agrícola chineses e portugueses. No terceiro capítulo, procedemos ao estudo comparativo dos provérbios selecionados, identificando alguns campos lexicais ligados à agricultura e eventuais correspondências entre os dois grupos de provérbios. Com base nos dados colhidos, apontamos semelhanças e diferenças observadas entre as culturas portuguesa e chinesa. | pt_PT |
dc.description.abstract | The present work aims to study, comparatively, the presence of lexical fields linked to the agricultural area in Portuguese and Chinese proverbs. In the first chapter, the concepts of 'lexicon' and 'lexical field' are described, as well as the general characterization of the corpora of Portuguese and Chinese proverbs, pointing out some differences. In the second chapter, we reflect on agriculture in China and Portugal and analyze some proverbs collected on Chinese and Portuguese agricultural themes. In the third chapter, a comparative study of the selected proverbs is carried out, identifying some lexical fields linked to agriculture and possible correspondences between the two groups of proverbs. Based on the data collected, similarities and differences between Portuguese and Chinese cultures are pointed out. | pt_PT |
dc.language.iso | por | pt_PT |
dc.rights | openAccess | pt_PT |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | pt_PT |
dc.subject | Agricultura | pt_PT |
dc.subject | Campo lexical | pt_PT |
dc.subject | Provérbio | pt_PT |
dc.subject | Cultura chinesa | pt_PT |
dc.subject | Cultura portuguesa | pt_PT |
dc.title | Campos lexicais em provérbios portugueses e chineses de temática agrícola: um estudo comparativo | pt_PT |
dc.type | masterThesis | pt_PT |
thesis.degree.grantor | Universidade de Aveiro | pt_PT |
dc.description.master | Mestrado em Português Língua Estrangeira/Língua Segunda | pt_PT |
Appears in Collections: | UA - Dissertações de mestrado DLC - Dissertações de mestrado |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Documento_Yutong_Zhang.pdf | 2.37 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.