Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10773/13173
Title: | Interação intercultural telecolaborativa em português língua não materna |
Author: | Fernandes, Anabela dos Santos |
Advisor: | Moreira, António Miranda, António José Ribeiro |
Keywords: | Multimédia em educação Interação intercultural Língua portuguesa - Ensino de uma segunda língua Estratégias da aprendizagem Web 2.0 Aprendizagem cooperativa Ensino multimédia |
Defense Date: | 2013 |
Publisher: | Universidade de Aveiro |
Abstract: | No âmbito do tema Multimédia em Educação, optámos por analisar uma
sequência pedagógica em Português Língua Não Materna, contextualizada em
interações interculturais telecolaborativas, mediadas pela plataforma Adobe
Connect Pro. Para o efeito, foram transcritas as gravações dessas interações,
submetidas a análise de conteúdo com o software de abordagem qualitativa
webQDA, tendo em conta as seguintes dimensões: (i) dimensão operacional
das literacias digitais online; (ii) atitude perante as tecnologias online; (iii)
negociação de sentido, (iii) enunciados não relacionados com o projeto; (iv)
atividades reflexivas sobre a língua por parte dos aprendentes; (v) enunciados
dos participantes falantes nativos em interação com os aprendentes.
Após a análise e discussão de resultados, é possível afirmar que a realização
de interações interculturais telecolaborativas contribui para a reformulação de
conhecimentos (Lankshear e Knobel, 2006) em termos de: competência
tecnológica e literacia online; perceção de como as limitações técnicas podem
condicionar a realização de um projeto; tomada de consciência do
desenvolvimento (e vantagens) de uma atitude 2.0; aprofundamento da
competência na língua-alvo e do conhecimento de realidades culturais através
da comunicação com falantes nativos.
Ainda assim, reconhecemos a pertinência e urgência do desenvolvimento de
um trabalho com acuidade na área da formação intercultural telecolaborativa
quer no âmbito da formação de professores (inicial e contínua) quer com os
alunos durante as aulas de língua. Using Adobe Connect Pro, the participants — native speakers and portuguese foreign language learners — were engaged in telecollaborative intercultural interaction tasks. A qualitative case study was carried out taking into account the following dimensions: (i) operational dimension of online digital literacies; (ii) the ‘mindset’ of web 2.0; (iii) meaning negotiation; (iv) statements not related to he tasks; (v) metalinguistic activities; (vi) statements of native speakers in interaction with learners. Data analysis revealed that this kind of tasks provides an online literacies competence and also awareness of the technical limitations. This project yielded positive results in terms of the foreign language learning goals, though more intercultural awareness should be encouraged. Therefore there should be an accurate work in telecollaborative intercultural interactions projects with pre-service teachers training and within languages classes. |
Description: | Doutoramento em Multimédia em Educação |
URI: | http://hdl.handle.net/10773/13173 |
Appears in Collections: | DeCA - Teses de doutoramento UA - Teses de doutoramento DEP - Teses de doutoramento |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Interação Intercultural Telecolaborativa em Português Língua Não Materna.pdf | 2.85 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.