Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10773/4297
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Roberto, Maria Teresa | pt |
dc.contributor.author | Sebastião, Sara Isabel Sousa | pt |
dc.date.accessioned | 2011-11-08T15:42:47Z | - |
dc.date.available | 2012-01-10T08:54:10Z | - |
dc.date.issued | 2010-12-22 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10773/4297 | - |
dc.description | Mestrado em Tradução Especializada | pt |
dc.description.abstract | A tradução de artigos científicos e médicos constitui um dos maiores, senão o maior desafio para os tradutores profissionais, tendo hoje em dia uma faixa representativa no mercado da tradução. Para que as traduções neste domínio alcancem um padrão de qualidade elevado é necessário rodearmo-nos de mecanismos que nos ajudem em todo o processo tradutológico sendo essencial destacar a importância que os especialistas da área e os glossários terminológicos têm neste processo. O cancro é hoje em dia a neoplasia malignas que mais gente afecta em todo o Mundo, sendo essa uma das razões para a escolha do tema e para desenvolver um glossário no domínio da oncologia que possa vir a servir de ferramenta de apoio a outras traduções no mesmo domínio. | pt |
dc.description.abstract | Translating scientific and medical articles can be one of the more difficult, if not the biggest challenge of all for the professional translators. Nowadays scientific and medical translation, also called technical translation has a representative part in the translation market. To obtain a high quality standard in translations of this domain it is necessary to have mechanisms that will help us during the translation process. I can highlight the importance of the terminological glossaries and the help from a professional connected to the domain. Cancer is presently one of the malignant neoplasies that affects more people all over the world and that is one of the reasons that I have chosen this theme. The other was to develop a glossary in the oncology domain that may prove to be useful as a support tool for other translation in the same domain. | pt |
dc.language.iso | por | pt |
dc.publisher | Universidade de Aveiro | pt |
dc.rights | openAccess | por |
dc.subject | Tradução especializada | pt |
dc.subject | Biologia molecular | pt |
dc.subject | Oncologia | pt |
dc.subject | Glossários | pt |
dc.title | Relatório sobre a tradução de artigos científicos no domínio da biologia molecular/oncologia | pt |
dc.type | masterThesis | pt |
thesis.degree.level | mestrado | pt |
thesis.degree.grantor | Universidade de Aveiro | pt |
Appears in Collections: | UA - Dissertações de mestrado DLC - Dissertações de mestrado |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
4513.pdf | 27.23 MB | Adobe PDF | View/Open | |
Glossário terminológico.xls | 144 kB | Microsoft Excel | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.