Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10773/8113
Title: | Acessibilidade de museus europeus para deficientes visuais |
Author: | Mesquita, Susana Maria Vasconcelos |
Advisor: | Carneiro, Maria João Aibéo |
Keywords: | Museus - Europa Acessibilidade para deficientes Deficientes visuais Espaço público |
Defense Date: | 2011 |
Publisher: | Universidade de Aveiro |
Abstract: | As pessoas portadoras de deficiência (física, auditiva, mental ou visual) têm as
mesmas necessidades e desejos de participar e praticar turismo que o público
dito normal. No entanto, esta tarefa, representa para este grupo um desafio
acrescido, já que a nossa sociedade está pensada para a maioria das
pessoas, que não são portadoras destas deficiências. Num mundo com
imensos estímulos visuais existe necessidade de implementar estratégias que
permitam às pessoas com deficiência visual usufruírem, através de
experiências tácteis, auditivas, olfativas e gustativas do mundo em que se
inserem. A necessidade de eliminar as barreiras arquitetónicas, sensoriais e
sobretudo as barreiras sociais adquire assim uma importância acrescida como
meio de fomentar a integração deste público. Os museus, recursos essenciais
para a difusão da cultura, aparecem com um papel relevante como meio de
inclusão social deste grupo.
O principal objetivo desta dissertação é analisar a implementação de
estratégias para a melhoria da acessibilidade dos museus para os portadores
de deficiências visuais ao nível de museus de diferentes capitais europeias -
Lisboa, Londres, Paris e Madrid. Para isso, foram identicadas, através da
revisão da literatura, as estratégias para melhorar a acessibilidade nos
museus, quer ao nível do seu espaço exterior e interior, quer da acessibilidade
à interpretação. Posteriormente, procurou-se verificar se as estratégias
identificadas tinham sido implementadas pelos museus das quatro capitais
europeias recorrendo a um questionário realizado aos responsáveis pela
acessibilidade nos museus e à observação dos museus selecionados.
Observou-se que existem ainda muitas carências ao nível da criação de
condições necessárias para que as pessoas portadoras de deficiências visuais
possam usufruir da visita aos museus analisados. Constatou-se que, no geral,
as estratégias direcionadas para o público em geral já estão a ser
implementadas na maioria dos espaços visitados. As estratégias específicas
para este público com deficiências visuais começam agora a fazer parte das
preocupações dos responsáveis por muitos dos museus analisados. No que
diz respeito às estratégias para melhorar o acesso à interpretação, verificou-se
que o recurso às publicações em macro carateres e Braille são as mais
utilizadas nos museus visitados. Do estudo realizado concluiu-se que Paris e
Londres são as capitais em que a preocupação com o público portador de
deficiências visuais está mais presente. People with any type of disability (physical, hearing, mental or visual) feel the same urge and need to enjoy cultural tourism as any other. Nevertheless, this task presents itself as challenging due to the fact that our society is designed for people who are not disabled. Thus the need to overcome architectural, sens-es-related and mainly social barriers emerges as fundamental to promote the full integration of this group of people. In this context, museums appear as a key element in spreading culture thereby fostering social inclusion. I chose to focus my work on the particular group of visually impaired people. In a primarily visual world it is utterly important to provide alternative experiences to visually impaired people – through touch, audio, smell and taste – that enable them to perceive and experience the world they live in. In a mainstream society which was designed for majorities it is of vital importance to endow tourism with means that enable access to culture to this particular group. In this context the term accessible tourism appears as a process allowing impaired and elderly people to regain their equity and dignity in the use of products, services and universal tourism environments such as museums. This work has as major aim the analysis of the implementation of strategies to improve visually impaired people’s accessibility to museums in four different European capitals, namely Lisbon, London, Paris and Madrid. In order to accomplish that, and by reviewing the available literature, some strategies were identified aiming the improvement of the museums’ accessibility (both in terms of its’ indoors and outdoors) as well as the accessibility to interpretation. Consequently, the implementation of these strategies was analyzed through a semi structured questionnaire (sent through regular mail and e-mail to people in charge of accessibility in museums) and through in loco observation of the existence or non existence of these strategies in the museums I have visited. We found that there is still much to be done to create the necessary conditions for visually impaired people to be able to fully enjoy the analyzed museums. Generally speaking the strategies that were designed for general audiences are being carried out in most of the observed spaces. Specific strategies targeted for the particular group of those who are visually impaired are know starting to be acknowledged as a cause of concern by those who are responsible for several of these facilities. Regarding strategies for improving access to interpretation, publications in macro characters and Braille are the most used resources in the visited museums. In the carried out study, Paris and London present themselves as the capitals in which the concern with the visually impaired is the most evident. |
Description: | Mestrado em Gestão e Planeamento em Turismo |
URI: | http://hdl.handle.net/10773/8113 |
Appears in Collections: | UA - Dissertações de mestrado DEGEIT - Dissertações de mestrado |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
247043.pdf | 2.02 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.