Utilize este identificador para referenciar este registo:
http://hdl.handle.net/10773/4532
Título: | Processo terminográfico: vertentes conceptual, comunicativa e textual |
Autor: | Oliveira, Ana Rita da Silva Remígio |
Orientador: | Roberto, Maria Teresa Costa Gomes Costa, Maria Rute Vilhena |
Palavras-chave: | Linguística Alimentos funcionais Terminologias Bases de dados Corpus (linguística) |
Data de Defesa: | 28-Mai-2010 |
Editora: | Universidade de Aveiro |
Resumo: | O presente trabalho de investigação visa propor uma metodologia de
elaboração de uma base de dados terminológica destinada a um público não-
-especialista, e surge como resposta à necessidade de transmissão de
informação ao consumidor, fruto de falta de – ou parca – compreensão do
mesmo, relativa a géneros alimentícios com alegações de saúde disponíveis
no mercado: os denominados alimentos funcionais.
A proposta metodológica de segmentação e caracterização do processo
terminográfico, baseada no modelo desenvolvido por Gouadec, para
organização do processo global de tradução, encontra-se organizada em três
fases – pré-terminografia, terminografia e pós-terminografia –, e compreende
três vertentes de análise – uma vertente conceptual, uma vertente
comunicativa e uma vertente textual.
Em termos gerais, na fase de pré-terminografia é desenvolvido um trabalho
preparatório – de familiarização com a área de especialidade e de delimitação
da subárea de especialidade, de identificação dos contextos comunicativos e
de constituição de corpora especializados – essencial à subsequente fase
executória – fase de terminografia – de elaboração do recurso terminológico. A
última fase – fase de pós-terminografia – compreende o desenvolvimento de
esforços com vista à aplicação industrial do recurso, assim como a sua
posterior constante actualização. Constituem objecto de análise do presente
trabalho as duas primeiras fases supramencionadas e as etapas que as
constituem.
A consideração de três vertentes de análise é, de igual forma, relevante.Tal
facto é demonstrado ao longo do processo terminográfico, designadamente a
nível da análise das repercussões, na fase de terminografia, de cada uma
destas vertentes, consideradas já na fase de pré-terminografia.
Com este trabalho de investigação pretendemos demonstrar o papel social da
Terminologia, no contributo que pode prestar na divulgação de ciência,
concretamente através da apresentação de uma proposta de uma base de
dados terminológica sobre alimentos funcionais para o consumidor – a
AlF Beta.
Do mesmo modo, temos por objectivo contribuir a nível da reflexão teórica e
metodológica em Terminologia, nomeadamente no que concerne a sua
vertente aplicada, através da elaboração de recursos terminológicos
destinados a públicos não-especialistas. A methodology to build a terminological database targeted to non-experts is proposed in this research. It aims to respond to the need to transmit information to the consumer, due to his/her lack of – or reduced – understanding, as far as food items with health claims that are available on the market, the so called functional foods, are concerned. The methodological proposal of segmentation and characterisation of the terminographical process, based on Gouadec’s model of organization of the translation global process, is organised in three phases – pre-terminography, terminography, and post-terminography –, and it comprises three dimensions of analysis – the conceptual dimension, the communicative dimension, and the textual dimension. Broadly speaking, in the pre-terminography phase, a preparatory piece of research is carried out – of special subject field familiarisation and special subject subfield delimitation, of the identification of communicative contexts and of the building of specialized corpora – which is essential to the next phase – the terminography phase – in which the terminological database is built and populated. The last phase – post-terminography phase – comprises efforts aimed at the industrial application of the resource, as well as the need for its continual update. In this work the first two abovementioned phases and their stages constitute the object of study. Taking three dimensions of analysis into account is equally relevant. This consideration is made evident throughout the terminographical process, particularly as far as the impact of each dimension in the terminography phase is concerned, already contemplated in the pre-terminography phase. This research work is intended to demonstrate the social role of Terminology and the contribution it can make towards popularizing science, namely through the proposal of a terminological database on functional foods – the AlF Beta – targeted at the consumer. Likewise, a contribution to the theoretical and methodological side of Terminology is aimed at, particularly in its applied dimension, through the elaboration of terminological resources targeted at non-experts. |
Descrição: | Doutoramento em Linguística |
URI: | http://hdl.handle.net/10773/4532 |
Aparece nas coleções: | UA - Teses de doutoramento DLC - Teses de doutoramento |
Ficheiros deste registo:
Ficheiro | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
233999.pdf | 6.72 MB | Adobe PDF | Ver/Abrir |
Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.