Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10773/29035
Title: Literatura infantil chinesa: uma proposta de tradução e análise
Author: Zhang Tong
Advisor: Ramos, Ana Margarida Corujo Ferreira Lima
Keywords: Literatura infantil
Ilustração
Memórias de infância
Lu Xun
China
Defense Date: 23-Jul-2020
Abstract: Pretende-se, com a presente dissertação, traduzir e analisar o conto ilustrado Memórias de Infância, texto Lu Xun, e ilustrações de Da Jun, uma obra de literatura infantil muito popular na China. Este trabalho tem como objetivo proceder à divulgação, no contexto português, da literatura infantil chinesa, contribuindo para o seu mais abrangente conhecimento em Portugal. Para a realização deste trabalho, começou-se por escolher um livro chinês de literatura infantil que pudesse se traduzido para português. Depois, contextualizou-se a obra selecionada no panorama da literatura infantil chinesa contemporânea, dando conta das suas tendências e das diferenças mais significativas que apresenta em comparação com a literatura infantil ocidental. Além disso, também foi relevante refletir sobre a questão da tradução da literatura infantil e das tendências da literatura infantil em Portugal. Este estudo inclui ainda apresentações do autor e do ilustrador, e uma análise de conteúdo do livro em questão, nomeadamente centrada nas características das personagens principais e nas relações existentes entre elas, sem esquecer o tema e o seu tratamento. Finalmente, apresenta ainda uma reflexão sobre os elementos da cultura tradicional chinesa na literatura para crianças.
The aim of this dissertation is to translate and analyze the illustrated short story Memories of Childhood, text by Lu Xun, and illustrations by Da Jun, a very popular children's literature in China. This work aims to disseminate Chinese children's literature in the Portuguese context, contributing to its most comprehensive knowledge in Portugal. For this work, we started by choosing a Chinese children's literature book that could be translated into Portuguese. Then, the selected work was contextualized in the panorama of contemporary Chinese children's literature, giving an account of its trends and the most significant differences that it presents in comparison with Western children's literature. In addition, it was also relevant to reflect on the issue of translation of children's literature and on the trends of children's literature in Portugal. This study also includes presentations of the author and illustrator, and an analysis of the content of the book in question, namely focusing on the characteristics of the main characters and on the relationships between them, without forgetting the theme and its treatment. Finally, it also presents a reflection on the elements of traditional Chinese culture in children's literature.
URI: http://hdl.handle.net/10773/29035
Appears in Collections:DLC - Dissertações de mestrado
UA - Dissertações de mestrado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Zhang Tong dissertação final.pdf2.6 MBAdobe PDFView/Open


FacebookTwitterLinkedIn
Formato BibTex MendeleyEndnote Degois 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.