Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10773/26249
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorMoreno, António Barreirapt_PT
dc.contributor.authorAlberto, Ritapt_PT
dc.date.accessioned2019-06-24T15:41:41Z-
dc.date.available2019-06-24T15:41:41Z-
dc.date.issued2017-10-31-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10773/26249-
dc.description.abstractA presente dissertação tem como tema: Emprego das preposições com, de e em no Português de Moçambique. Nela, procura-se provar que as línguas bantu contribuem para o uso indevido das preposições, em Português, visto que as construções frásicas em Português de Moçambique, diferem-se da regra padrão, neste caso o PE. O objectivo geral deste trabalho éidentificar os factores que contribuem para o uso irregular das preposições com, de e em no Português falado em Moçambique, concretamente pelos alunos do Instituto Industrial e Comercial Eduardo Mondlane de Inhambane. Para obter os dados da pesquisa, recorreremos a ficha de Informante, para além da produção textual, realizada na sala durante as aulas de Português, em que os alunos deviam explorar no máximo as preposições com, de e em. Os resultados da pesquisa demonstram que há confusão sobre o tipo de preposição a usar para cada situação ou contexto. Podemos aferir que estes casos são derivados pela influência das línguas bantu, apesar da maioria dos alunos terem o Português como sua L1, mas comunicam- se em Gitonga, entre outras línguas autóctones, para além dos seus progenitores serem falantes dessas línguas. Ao longo da análise e interpretação constatamos os casos de uso da preposição com no lugar da preposição de (de+a=da), (de+essa=dessas) da preposição de em vez de sobre, preposição [em+a/o (s)]=nas/nos em vez da preposição (de+a/o(s)=das/dos) e vice-versa, substituição da preposição com por preposições (por+a=pela) e preposição por, para além dos casos da substituição da preposição sobre pela preposição em, em contextos totalmente distintos. Constatamos que estas situações provêm da influência das línguas bantu que é a L2 da maioria dos alunos e dos seus progenitores, para além da polissemia que uma determinada preposição apresenta na língua bantu Gitonga. Exemplo: com = ni/ khu,/nya.pt_PT
dc.description.abstractThe present dissertation is entitled: The application of with, of and in prepositions in Portuguese of Mozambique. The aim of this dissertation to show how Bantu Languages contribute on prepositions misusing in Portuguese as sentences building in Mozambican Portuguese differ, from the pattern one. The objective of this dissertation is to identify the factors which contribute to irregular use of with, of and in prepositions in Portuguese spoken in Mozambique, especially that spoken by students from Inhambane Eduardo Mondlane Industrial and Commercial Institute. The data from the research was gained through interview e form, besides textual production which took place in the classroom during Portuguese lessons, which the students had to exploit in maximum with, of and in prepositions. The results from this research show that student’s ar puzzled on what kind Of prepositions ghould be used in each situation and in which context. We can realize that these expects might be derived by the influence of Bantu languages although the majority of the languages of the L1, but they communicate to others in Gitonga (Inhambane City local language) and in other autochthones languages, besides their parents who are speakers of these languages. Throughout the analyses and interpretation, we noticed the case of using whit preposition instead of using of; the use of preposition of instead of using preposition by. The use of in the instead of, of the and vice versa; substitution of preposition with by the preposition by and by the. There are other situations in which the students replace the preposition by by preposition in, in totally distinct contexts. We noticed that these situations are from the influence of Bantu languages that are L2 to majority of the students and to their parents, besides the polysemy that a certain preposition presents in Gitonga Bantu language. For example: with= ni/khu/nya.pt_PT
dc.language.isoporpt_PT
dc.rightsopenAccesspt_PT
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/pt_PT
dc.subjectPreposições com, de e em.pt_PT
dc.titleEmprego da preposição "com", "de" e "em" no Português de Moçambiquept_PT
dc.typemasterThesispt_PT
thesis.degree.grantorUniversidade de Aveiropt_PT
dc.description.masterMestrado em Línguas, Literaturas e Culturaspt_PT
Appears in Collections:UA - Dissertações de mestrado
DLC - Dissertações de mestrado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
documento.pdf4.76 MBAdobe PDFView/Open


FacebookTwitterLinkedIn
Formato BibTex MendeleyEndnote Degois 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.