Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10773/15649
Title: A disciplina de espanhol como espaço de aberturas às línguas de Espanha
Author: Tavares, Susana Paula Pereira
Advisor: Araújo e Sá, M. H.
Keywords: Ensino de línguas
Diversidade linguística
Plurilinguismo
Língua espanhola - Ensino secundário
Pluralismo cultural
Representação social
Defense Date: 2015
Publisher: Universidade de Aveiro
Abstract: Esta investigação visa tomar como ponto de partida a diversidade de línguas faladas em Espanha e que coabitam em muitas das comunidades autónomas (Siguán, 2001) contribuindo, desta forma, para a riqueza em termos linguísticos e culturais da Península Ibérica em geral e de Espanha em particular. Com este projeto é nossa intenção contribuir para a implementação de práticas educativas que promovam, na sala de aula de espanhol como língua estrangeira no ensino secundário português, a (re)construção das representações dos alunos face às línguas românicas faladas em Espanha como línguas oficiais, através do desenvolvimento da competência plurilingue (Alarcão, Andrade, Araújo e Sá, Melo-Pfeifer, & Santos, 2010). Neste estudo pretendemos, através de uma metodologia de índole qualitativa, analisar as representações dos alunos de espanhol iniciação do ensino secundário em Portugal face às línguas oficiais faladas em Espanha e à sua competência plurilingue, recorrendo a inquéritos por questionário. Visa-se, para além disso, evidenciar uma mostra de possíveis práticas didático-pedagógicas e materiais que possibilitem um trabalho sistemático e pró-ativo no âmbito da (re)construção das representações sobre as línguas oficiais faladas em Espanha, que promovam o desenvolvimento da competência plurilingue dos alunos e que sejam potenciadoras de cidadãos conscientes do mundo que os rodeia (Gadotti, 2003). Para tal, serão criados e implementados materiais físicos e digitais com alunos do 10.º e 11.º ano de escolaridade, a frequentar a disciplina de espanhol iniciação, num agrupamento de escolas da região de Aveiro. Os resultados mostram que práticas e materiais desta natureza podem favorecer a (re)construção das representações dos alunos, fomentando o desenvolvimento da sua competência plurilingue.
This research aims to take as its starting point the diversity of languages spoken in Spain in many of the its Autonomous Communities (Siguan, 2001) thus contributing to the wealth in linguistic and cultural terms of the Iberian Peninsula in general and Spain in particular. With this project we aim to contribute to the implementation of educational practices that promote, in Spanish classroom as a foreign language in the Portuguese secondary education, the (re)construction of the representations of students about romance languages spoken in Spain as official languages by developing their plurilingual competences (Alarcão, Andrade, Araújo e Sá, Melo-Pfeifer, & Santos, 2010). The goal of this study is, through a qualitative nature methodology, to analyze the representations of the Spanish secondary students in Portugal related to the official languages spoken in Spain and its plurilingual competence, using questionnaire surveys. The purpose is to highlight a display of possible good didactic and pedagogical practices and materials in order to work systematically and in a proactive way within the (re)construction of representations of the official languages spoken in Spain that promote development of plurilingual competence of students and enhance them as truly conscious citizens of the world (Gadotti, 2003). There will be developed and implemented physical and digital materials to students of 10th and 11th grade, who attend the course of Spanish initiation, in a school from Aveiro. The results show that practices and materials of this nature can promote the (re)construction of the students’ representations and multilingual skills by fostering the development of their plurilingual competence.
Esta investigación intenta tomar como punto de partida la diversidad de lenguas habladas en España y que coexisten en muchas de las Comunidades Autónomas (Siguán, 2001) para ayudar, de esta forma, a la riqueza en términos lingüísticos y culturales de la Península Ibérica en general y de España en particular. Con este proyecto nuestra intención es potenciar la implementación de prácticas educativas que promuevan, en el aula de español como lengua extranjera en la enseñanza secundaria portuguesa, la (re)construcción de las representaciones de los alumnos de las lenguas románicas habladas en España como lenguas oficiales a través del desarrollo de la competencia plurilingüe (Alarcão, Andrade, Araújo y Sá, Melo-Pfeifer, & Santos, 2010). En este estudio pretendemos, a través de una metodología de índole cualitativa, analizar las representaciones de los alumnos de Español iniciación de secundaria en Portugal hacia las lenguas oficiales habladas en España y su competencia plurilingüe, recurriendo a encuestas por cuestionarios. Se pretende, además, evidenciar una muestra de posibles prácticas didáctico-pedagógicas y materiales que posibiliten un trabajo sistemático y proactivo en el ámbito de la (re)construcción de las representaciones sobre las lenguas oficiales habladas en España, que promuevan el desarrollo de la competencia plurilingüe de los alumnos y que sean potenciadoras de ciudadanos conscientes del mundo que los rodea (Gadotti, 2003). Para tal efecto, serán creados e implementados materiales físicos y digitales con alumnos de 10.º y 11.º año de escolaridad, que estén matriculados en la asignatura de Español iniciación, en un agrupamiento de escuelas de la región de Aveiro. Los resultados muestran que las prácticas y los materiales de esta naturaleza pueden favorecer la (re)construcción de las representaciones del alumnado, fomentando así el desarrollo de su competencia plurilingüe.
Cette recherche a comme point de départ la diversité des langues parlées en Espagne, des langues qui cohabitent dans beaucoup de communautés autonomes (Siguán, 2001) et qui contribuent, de cette manière, à la richesse linguistique et culturelle de la Péninsule Ibérique, en général, et de l'Espagne, en particulier. Nous prétendons, avec ce projet, contribuer à la réalisation de pratiques éducatives promouvant, dans la salle de classe d'Espagnol langue étrangère de l'enseignement secondaire portugais, la (re)construction des représentations des élèves face aux langues romanes parlées en Espagne comme langues officielles, à partir du développement d'une compétence plurilingue (Alarcão, Andrade, Araújo e Sá, Melo-Pfeifer, & Santos, 2010). Dans cette étude, nous souhaitons, à partir d'une méthodologie de nature qualitative basée sur des questionnaires, analyser chez les élèves du secondaire au Portugal fréquentant les cours d'initiation à l'Espagnol, les représentations de ces derniers sur les langues officielles parlées en Espagne ainsi que leur compétence plurilingue. De plus, nous prétendons mettre en évidence de possibles pratiques didactico-pédagogiques et des matériels permettant la mise en oeuvre d’un travail systématique et pro-actif dans le cadre de la (re)construction des représentations sur les langues officielles parlées en Espagne ; des ressources qui promeuvent le développement d'une compétence plurilingue des élèves - ces dernières constituant le moteur de la formation de citoyens conscients du monde qui les entoure (Gadotti, 2003). Pour cela, des matériels physiques et numériques seront créés et implémentés avec des élèves de 10ème et 11ème année du cours d'initiation à l'espagnol, dans un groupe d'écoles de la région d'Aveiro. Les résultats montrent que des pratiques et des matériels de cette nature peuvent favoriser la (re)construction des représentations des élèves tout en favorisant le développement de leur compétence plurilingue.
Description: Mestrado em Ensino de Inglês e de Língua Estrangeira (Espanhol) no 3º Ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário
URI: http://hdl.handle.net/10773/15649
Appears in Collections:DE - Dissertações de mestrado
UA - Dissertações de mestrado

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
A disciplina de Espanhol como espaço de abertura às Línguas de Espanha.pdf8.29 MBAdobe PDFView/Open


FacebookTwitterDeliciousLinkedInDiggGoogle BookmarksMySpace
Formato BibTex MendeleyEndnote Degois 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.