Utilize este identificador para referenciar este registo: http://hdl.handle.net/10773/13936
Título: Análise, estudo comparativo e tradução de fraseologias de contratos
Autor: Duarte, Sara Isabel Leal
Orientador: Roberto, Teresa
Palavras-chave: Tradução especializada
Contratos
Terminologias - Direito
Data de Defesa: 2015
Editora: Universidade de Aveiro
Resumo: A tradução jurídica tem ganho um espaço cada vez mais significativo no universo da tradução. Assim, é cada vez mais urgente que sejam criados recursos e ferramentas apropriados que auxiliem o processo de tradução de terminologia jurídica e que melhorem as metodologias atuais de tradução. O presente projeto tem o intuito de refletir sobre algumas questões da tradução jurídica, e mais especificamente de contratos, com o objetivo de construir uma base de fraseologias típicas de contratos para que seja disponibilizada e possa assistir a tradução deste tipo de documentos.
Legal translation has enhanced its relevance within the translation field and, therefore, it becomes increasingly imperative to create resources and tools that are appropriate and that can help the translation process of legal terminology, in this way also improving current translation methodologies. This project aims to address some of the issues regarding legal translation, namely the translation of contracts, in order to create a phraseology database for contracts that can be provided to translators to assist them in the translation of this type of document.
Descrição: Mestrado em Tradução Especializada
URI: http://hdl.handle.net/10773/13936
Aparece nas coleções: UA - Dissertações de mestrado
DLC - Dissertações de mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
tese.pdftese1.27 MBAdobe PDFVer/Abrir


FacebookTwitterLinkedIn
Formato BibTex MendeleyEndnote Degois 

Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.