Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10773/10640
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Bastos, Mónica Sofia de Almeida | pt |
dc.contributor.author | Araújo e Sá, M. H. | pt |
dc.date.accessioned | 2013-06-24T16:30:02Z | - |
dc.date.available | 2013-06-24T16:30:02Z | - |
dc.date.issued | 2013-06 | - |
dc.identifier.issn | 2182-6439 | pt |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10773/10640 | - |
dc.description.abstract | Na era pós-moderna, as sociedades são tendencialmente multilingues e multiculturais. Esta diversidade impulsionou um intenso esforço político e educativo para implementar uma educação plurilingue e intercultural, nomeadamente em contexto europeu, que se refletiu no crescente interesse da Didática de Línguas por conceitos como intercompreensão, interculturalidade e plurilinguismo. Neste quadro, coloca-se um desafio à escola, sobretudo aos professores de línguas: formar cidadãos responsáveis, críticos, capazes de assumir o papel de mediadores interculturais, fomentando o desenvolvimento de uma competência de comunicação plurilingue e intercultural. Uma das questões que se pode colocar, face a este desafio, é a seguinte: como encaram os professores de línguas o seu papel enquanto promotores desta educação plurilingue e intercultural? Nesta comunicação, analisamos as representações de um grupo de professores de línguas (materna e estrangeiras) portugueses relativamente ao perfil e papel do professor de línguas num contexto de educação para a diversidade linguística e cultural. Propomo-nos comparar os dados relativos aos professores de Português Língua Materna com os relativos aos professores de Línguas Estrangeiras, de forma a identificar divergências e/ou convergências, assim como fatores que lhes poderão estar subjacentes, com o intuito de problematizar potenciais possibilidades e/ou constrangimentos relativamente à implementação de uma didática integrada das línguas. | pt |
dc.language.iso | por | pt |
dc.publisher | Centro de Estudos Interculturais (CEI) | pt |
dc.relation | FCT - Programa Operacional Sociedade do Conhecimento (Pos_C), do Quadro Comunitário de Apoio III | pt |
dc.relation | Programa Operacional para o Potencial Humano, do Fundo Social Europeu | pt |
dc.rights | openAccess | por |
dc.subject | Formação contínua de professores de línguas | pt |
dc.subject | Competência de comunicação intercultural | pt |
dc.subject | Representações sobre a profissão docente | pt |
dc.title | “Papagaio colorido”? “Bola saltitante”? “Construtor de pontes”?: como é que os professores de línguas descrevem o seu papel em contextos multilingues e multiculturais? | pt |
dc.type | article | pt |
dc.peerreviewed | yes | pt |
ua.distribution | international | pt |
degois.publication.issue | 1 | pt |
degois.publication.title | E-REI: E-Revista de Estudos Interculturais | pt |
degois.publication.volume | 1 | pt |
dc.relation.publisherversion | http://www.iscap.ipp.pt/~cei/E-REI%20Site/Pages/1.htm | pt |
Appears in Collections: | DEP - Artigos |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Monica Bastos - Papagaio Colorido, Bola Saltitante, Construtor de Pontes.pdf | Artigo | 586.65 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.