Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10773/10640
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorBastos, Mónica Sofia de Almeidapt
dc.contributor.authorAraújo e Sá, M. H.pt
dc.date.accessioned2013-06-24T16:30:02Z-
dc.date.available2013-06-24T16:30:02Z-
dc.date.issued2013-06-
dc.identifier.issn2182-6439pt
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10773/10640-
dc.description.abstractNa era pós-moderna, as sociedades são tendencialmente multilingues e multiculturais. Esta diversidade impulsionou um intenso esforço político e educativo para implementar uma educação plurilingue e intercultural, nomeadamente em contexto europeu, que se refletiu no crescente interesse da Didática de Línguas por conceitos como intercompreensão, interculturalidade e plurilinguismo. Neste quadro, coloca-se um desafio à escola, sobretudo aos professores de línguas: formar cidadãos responsáveis, críticos, capazes de assumir o papel de mediadores interculturais, fomentando o desenvolvimento de uma competência de comunicação plurilingue e intercultural. Uma das questões que se pode colocar, face a este desafio, é a seguinte: como encaram os professores de línguas o seu papel enquanto promotores desta educação plurilingue e intercultural? Nesta comunicação, analisamos as representações de um grupo de professores de línguas (materna e estrangeiras) portugueses relativamente ao perfil e papel do professor de línguas num contexto de educação para a diversidade linguística e cultural. Propomo-nos comparar os dados relativos aos professores de Português Língua Materna com os relativos aos professores de Línguas Estrangeiras, de forma a identificar divergências e/ou convergências, assim como fatores que lhes poderão estar subjacentes, com o intuito de problematizar potenciais possibilidades e/ou constrangimentos relativamente à implementação de uma didática integrada das línguas.pt
dc.language.isoporpt
dc.publisherCentro de Estudos Interculturais (CEI)pt
dc.relationFCT - Programa Operacional Sociedade do Conhecimento (Pos_C), do Quadro Comunitário de Apoio IIIpt
dc.relationPrograma Operacional para o Potencial Humano, do Fundo Social Europeupt
dc.rightsopenAccesspor
dc.subjectFormação contínua de professores de línguaspt
dc.subjectCompetência de comunicação interculturalpt
dc.subjectRepresentações sobre a profissão docentept
dc.title“Papagaio colorido”? “Bola saltitante”? “Construtor de pontes”?: como é que os professores de línguas descrevem o seu papel em contextos multilingues e multiculturais?pt
dc.typearticlept
dc.peerreviewedyespt
ua.distributioninternationalpt
degois.publication.issue1pt
degois.publication.titleE-REI: E-Revista de Estudos Interculturaispt
degois.publication.volume1pt
dc.relation.publisherversionhttp://www.iscap.ipp.pt/~cei/E-REI%20Site/Pages/1.htmpt
Appears in Collections:DEP - Artigos

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Monica Bastos - Papagaio Colorido, Bola Saltitante, Construtor de Pontes.pdfArtigo586.65 kBAdobe PDFView/Open


FacebookTwitterLinkedIn
Formato BibTex MendeleyEndnote Degois 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.