DSpace
 
  Repositório Institucional da Universidade de Aveiro > Departamento de Línguas e Culturas > DLC - Teses de doutoramento >
 Processo terminográfico: vertentes conceptual, comunicativa e textual
Please use this identifier to cite or link to this item http://hdl.handle.net/10773/4532

title: Processo terminográfico: vertentes conceptual, comunicativa e textual
authors: Oliveira, Ana Rita da Silva Remígio
advisors: Roberto, Maria Teresa Costa Gomes
Costa, Maria Rute Vilhena
keywords: Linguística
Alimentos funcionais
Terminologias
Bases de dados
Corpus (linguística)
issue date: 28-May-2010
publisher: Universidade de Aveiro
abstract: O presente trabalho de investigação visa propor uma metodologia de elaboração de uma base de dados terminológica destinada a um público não- -especialista, e surge como resposta à necessidade de transmissão de informação ao consumidor, fruto de falta de – ou parca – compreensão do mesmo, relativa a géneros alimentícios com alegações de saúde disponíveis no mercado: os denominados alimentos funcionais. A proposta metodológica de segmentação e caracterização do processo terminográfico, baseada no modelo desenvolvido por Gouadec, para organização do processo global de tradução, encontra-se organizada em três fases – pré-terminografia, terminografia e pós-terminografia –, e compreende três vertentes de análise – uma vertente conceptual, uma vertente comunicativa e uma vertente textual. Em termos gerais, na fase de pré-terminografia é desenvolvido um trabalho preparatório – de familiarização com a área de especialidade e de delimitação da subárea de especialidade, de identificação dos contextos comunicativos e de constituição de corpora especializados – essencial à subsequente fase executória – fase de terminografia – de elaboração do recurso terminológico. A última fase – fase de pós-terminografia – compreende o desenvolvimento de esforços com vista à aplicação industrial do recurso, assim como a sua posterior constante actualização. Constituem objecto de análise do presente trabalho as duas primeiras fases supramencionadas e as etapas que as constituem. A consideração de três vertentes de análise é, de igual forma, relevante.Tal facto é demonstrado ao longo do processo terminográfico, designadamente a nível da análise das repercussões, na fase de terminografia, de cada uma destas vertentes, consideradas já na fase de pré-terminografia. Com este trabalho de investigação pretendemos demonstrar o papel social da Terminologia, no contributo que pode prestar na divulgação de ciência, concretamente através da apresentação de uma proposta de uma base de dados terminológica sobre alimentos funcionais para o consumidor – a AlF Beta. Do mesmo modo, temos por objectivo contribuir a nível da reflexão teórica e metodológica em Terminologia, nomeadamente no que concerne a sua vertente aplicada, através da elaboração de recursos terminológicos destinados a públicos não-especialistas.

A methodology to build a terminological database targeted to non-experts is proposed in this research. It aims to respond to the need to transmit information to the consumer, due to his/her lack of – or reduced – understanding, as far as food items with health claims that are available on the market, the so called functional foods, are concerned. The methodological proposal of segmentation and characterisation of the terminographical process, based on Gouadec’s model of organization of the translation global process, is organised in three phases – pre-terminography, terminography, and post-terminography –, and it comprises three dimensions of analysis – the conceptual dimension, the communicative dimension, and the textual dimension. Broadly speaking, in the pre-terminography phase, a preparatory piece of research is carried out – of special subject field familiarisation and special subject subfield delimitation, of the identification of communicative contexts and of the building of specialized corpora – which is essential to the next phase – the terminography phase – in which the terminological database is built and populated. The last phase – post-terminography phase – comprises efforts aimed at the industrial application of the resource, as well as the need for its continual update. In this work the first two abovementioned phases and their stages constitute the object of study. Taking three dimensions of analysis into account is equally relevant. This consideration is made evident throughout the terminographical process, particularly as far as the impact of each dimension in the terminography phase is concerned, already contemplated in the pre-terminography phase. This research work is intended to demonstrate the social role of Terminology and the contribution it can make towards popularizing science, namely through the proposal of a terminological database on functional foods – the AlF Beta – targeted at the consumer. Likewise, a contribution to the theoretical and methodological side of Terminology is aimed at, particularly in its applied dimension, through the elaboration of terminological resources targeted at non-experts.
description: Doutoramento em Linguística
URI: http://hdl.handle.net/10773/4532
appears in collectionsUA - Teses de doutoramento
DLC - Teses de doutoramento

files in this item

file description sizeformat
233999.pdf6.72 MBAdobe PDFview/open
statistics

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

 

Valid XHTML 1.0! RCAAP OpenAIRE DeGóis
ria-repositorio@ua.pt - Copyright ©   Universidade de Aveiro - RIA Statistics - Powered by MIT's DSpace software, Version 1.6.2