Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10773/22333
Title: Former pour et par l’intercompréhension: les langues comme objet et objectif de la formation de formateurs de la plateforme Galapro
Author: Araújo e Sá, Maria Helena
Melo-Pfeifer, Sílvia
Issue Date: 2017
Publisher: J.-C. Beacco & Ch.Tremblay
Abstract: Ce texte porte sur la double dimension d’une formation à l’Intercompréhension (IC) dans le cadre du projet européen Galapro, l’IC étant son but et son moyen. Cette double dimension, prônée par la conception du projet, est rendue visible par les pratiques interactionnelles développées par les participants (formateurs et sujets en formation) : d’un côté, les interactions sont plurilingues, ce qui entraîne des stratégies spécifiques de communication, et, de l’autre côté, ce plurilinguisme reste l’un des moteurs de réflexion autour des potentialités de l’IC, d’un point de vue linguistique et pédagogique.
In this text we focus on the two dimensions of Intercomprehension present on a teacher education project (Galapro) In this text we focus on two dimensions attached to a teacher education project oriented to the concept of Intercomprehension (Galapro) : in the approach presented, Intercomprehension is both the aim and the means of achieving it. This double dimension, basis of the project, can be identified through the interactional practices developed by the participants (teacher trainers and trainees) : on the one hand conversation is multilingual, thus entailing several specific communicative strategies ; on the other hand, this multilingualism becomes the permanent motivation in order to discuss Intercomprehension assets, from a linguistic and pedagogical point of view.
Questo testo tratta della duplice dimensione di una formazione all'Intercomprensione (IC) nell'ambito del progetto europeo Galapro : lo sviluppo dell'IC attraverso il suo uso nella comunicazione. Questa duplice dimensione si realizza nelle pratiche interazionali sviluppate dai partecipanti (formatori e formandi) : da una parte le interazioni plurilingui implicano l'adozione di strategie specifiche di comunicazione ; d'altra parte, questo plurilinguismo resta uno dei luoghi di riflessione intorno alle potenzialità dell'IC da un punto di vista linguistico e pedagogico.
URI: http://hdl.handle.net/10773/22333
ISBN: 979-10-227-6672-2
Appears in Collections:CIDTFF - Capítulo de livro

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Araujo e Sa_Melo-Pfeifer_Collect_plurilinguisme_Vol2017-3-1_bookelisV6.pdfCap. OEP_Araujo e Sa & Melo-Pfeifer805.42 kBAdobe PDFView/Open


FacebookTwitterLinkedIn
Formato BibTex MendeleyEndnote Degois 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.