Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10773/16901
Title: | Parcours du portugais langue d’origine en France et des langues d’origine au Portugal: regards croisés |
Other Titles: | Percursos do português língua de herança em França e das línguas de herança em Portugal: olhares cruzados Pathways of Portuguese heritage language in France and of heritage languages in Portugal: crossed viewpoints |
Author: | Faneca, Rosa Maria |
Keywords: | Langue d’origine Politiques linguistiques éducatives Migrations |
Issue Date: | 2014 |
Publisher: | Gerflint |
Abstract: | L’acceptation de l’enseignement des langues d’origine paraît faire encore preuve d’une réticence de la part des enseignants, des apprenants et de leurs parents ainsi que des institutions de reconnaître et d’accepter les langues d’origine des enfants issus de l’immigration et de son enseignement.
Cet article vise à montrer la complexité du statut de langue d’origine et les implications identitaires et pédagogiques de son enseignement. Nous présenterons deux réalités, celle du portugais langue d’origine en France et celle des langues d’origine au Portugal et montrerons la difficulté que les États membres rencontrent lorsqu’ils élaborent des politiques linguistiques éducatives qui prennent en compte la diversité linguistique et culturelle des populations migrantes présentes dans les écoles. Vários estudos sobre a noção de língua de herança mostram uma certa relutância por parte dos professores, alunos e dos seus pais como também de instituições em reconhecer e aceitar as línguas de herança dos alunos com background migratório e o seu ensino. Este artigo tem como objetivo apresentar a complexidade do estatuto de língua de herança e das implicações identitárias e pedagógicas do seu ensino. Apresentamos duas realidades, o percurso do português língua de herança em França e o das línguas de herança em Portugal e abordaremos a dificuldade que os Estados-Membros enfrentam quando elaboram políticas linguísticas educativas que contemplem a diversidade linguística e cultural das populações migrantes nas escolas. Several studies about the notion of heritage language show some reluctance from the teachers, students and their parents, as well as institutions to recognize the students’ heritage languages. This paper aims to share some thoughts about the complexity of heritage languages in plurilingual speakers with a migration background status. For those purposes, this study will look at the subjects’ repertories and associated linguistic or cultural practices, identity and pedagogical implications. We present two realities, the pathway of the Portuguese language heritage in France and the pathway of heritage languages in Portugal. Afterward we discuss the difficulty that Member States face when developing language educational policies that address the linguistic and cultural diversity of migrant populations in schools. |
Peer review: | yes |
URI: | http://hdl.handle.net/10773/16901 |
ISSN: | 2268-4948X |
Publisher Version: | http://gerflint.fr/Base/Portugal2/portugal2.html |
Appears in Collections: | CIDTFF - Artigos |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Parcours du portugais langue d’origine en France et des langues d’origine au Portugal.pdf | Documento principal | 269.36 kB | Adobe PDF |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.